Im như thóc trầm ba mùa
Direct English translation
Silent as rice grain sunk for three seasons.
Equivalent English version
Silent as the grave
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái im lặng tuyệt đối, kín như bưng, không hé lộ điều gì. Hình ảnh thóc chìm suốt ba mùa nhấn mạnh sự lặng im kéo dài, nằm yên không động tĩnh.
English explanation
Describes someone or something as completely silent and giving nothing away. The image of grain lying submerged for three seasons adds a sense of prolonged stillness and utter lack of movement or response.